-
1 intervenir en faveur de qn.
intervenir en faveur de qn.Dictionnaire français-néerlandais > intervenir en faveur de qn.
-
2 intervenir en faveur de
гл.общ. (...) выступить в (чью-л.) пользу, (...) вступиться за (...)Французско-русский универсальный словарь > intervenir en faveur de
-
3 intervenir en faveur de
solnugol -
4 intervenir
intervenir [ɛ̃tεʀvəniʀ]➭ TABLE 22 intransitive verba. ( = entrer en action) to intervene ; ( = contribuer) to play a part ; ( = faire une conférence) to give a talkb. ( = opérer) to operate* * *ɛ̃tɛʀvəniʀverbe intransitif (+ v être)1) ( se produire) [changements] to take place; [accord] to be reached; [augmentation] to occur2) ( prendre part) [orateur] to speak ( dans in)3) ( agir en urgence) [armée, police, pompiers] to intervene4) ( intercéder) to intercede* * *ɛ̃tɛʀvəniʀ vi1) (= agir) to intervene, [médecin] (= procéder à une opération) to operateLes médecins ont dû intervenir. — The doctors had to operate.
la police a dû intervenir — the police had to step in, the police had to intervene
faire intervenir qn (= faire appel à) — to use sb's services, to call on sb
2) (= survenir) to take place3) (= faire une conférence) to give a talk, to give a lecture* * *1 ( se produire) [changements] to take place; [accord] to be reached; [augmentation] to occur;2 ( prendre part) [orateur] to speak (dans in); intervenir sur le marché Fin to intervene in the market;3 ( agir en urgence) [armée, police, pompiers] to intervene; le chirurgien a décidé d'intervenir the surgeon decided to operate;4 ( intercéder) to intercede; intervenir auprès de qn pour qn to intercede with sb on sb's behalf; intervenir auprès de qn pour qch to intercede with sb to try to obtain sth; intervenir comme médiateur to play the role of mediator.[ɛ̃tɛrvənir] verbe intransitifintervenir en faveur de quelqu'un to intercede ou to intervene on somebody's behalf3. [prendre la parole] to speak5. [jouer un rôle - circonstance, facteur]intervenir dans to influence, to affect6. [survenir - accord, décision] to be reached ; [ - incident, changement] to take placele changement/la mesure intervient au moment où... the change/measure comes at a time when... -
5 faveur
faveur [favœʀ]feminine noun* * *favœʀ
1.
1) ( bienfait) favour [BrE]il nous a fait la faveur d'une visite — he honoured [BrE] us with a visit
avoir les faveurs de quelqu'un — to be in favour [BrE] with somebody
par faveur — as a favour [BrE]
régime or traitement de faveur — preferential treatment
2) ( ruban) favour [BrE], ribbon
2.
en faveur de locution prépositive1) ( à l'avantage de)le jugement a été rendu en sa faveur — the court decided in his/her favour [BrE]
2) ( pour aider)
3.
à la faveur de locution prépositive thanks to* * *favœʀ1. nf1) favour Grande-Bretagne favor USAJ'ai une faveur à te demander. — I've got a favour to ask you.
à la faveur de [nuit] — under cover of, (= grâce à) thanks to
en faveur de — in favour of Grande-Bretagne in favor of USA
2. faveurs nfpls'attirer les faveurs de qn — to find favour with sb Grande-Bretagne to find favor with sb USA
* * *A nf1 ( bienfait) favourGB; faire/demander une faveur à qn to do/ask sb a favourGB; solliciter une faveur auprès de qn fml to beg a favourGB of sb; combler qn de (ses) faveurs to pile favoursGB on sb; il nous a fait la faveur d'une visite he honouredGB us with a visit; elle lui a accordé ses faveurs euph she bestowed her favoursGB upon him; avoir les faveurs de qn, être en faveur auprès de qn to be in favourGB with sb; s'attirer les faveurs de qn to find favourGB with sb; personnalité qui a la faveur du public celebrity who is popular with the public; obtenir qch par faveur to obtain sth as a favourGB; régime or traitement de faveur preferential treatment;2 ( ruban) favourGB, ribbon.B en faveur de loc prép1 ( à l'avantage de) le jugement a été rendu en sa faveur the court decided in his/her favourGB; la caissière s'est trompée en ma faveur the cashier gave me too much change; les votes en faveur du candidat de l'opposition the votes for the opposition candidate;2 ( pour aider) des mesures en faveur des handicapés measures to help the disabled; les mesures en faveur de l'emploi measures to promote employment; intervenir en faveur de qn to intervene on sb's behalf;4 ( en considération de) on account of; ses torts ont été oubliés en faveur de sa compétence his/her failings were overlooked on account of his/her efficiency.C à la faveur de loc prép thanks to; il est arrivé au pouvoir à la faveur d'un coup d'État he came to power thanks to a coup d'état; ils se sont enfuis à la faveur de la nuit they fled under cover of darkness.[favɶr] nom féminin1. [plaisir] favour2. [bienveillance] favourelle a eu la faveur de la presse/du public she found favour with the press/with the public————————faveurs nom féminin pluriel————————à la faveur de locution prépositionnelle————————de faveur locution adjectivale————————en faveur locution adverbialeêtre/ne pas être en faveur to be in/out of favour————————en faveur de locution prépositionnelle1. [à cause de] on account ofen ma/votre faveur in my/your favour3. [favorable à] in favour of -
6 intervenir
intervenir [ẽtervənier]〈 werkwoord〉1 tussenbeide komen ⇒ zich mengen, zich bemoeien, ingrijpen5 zich voordoen ⇒ gebeuren, geschieden6 tot stand komen ⇒ gesloten worden, bereikt worden♦voorbeelden:faire intervenir l'armée • het leger inschakelenv1) tussenbeide komen, bemiddelen6) meespelen, meetellen [factoren] -
7 intervenir
ɛ̃tɛʀvəniʀv1) eingreifen, dazwischentreten, einspringen2) ( s'écrier) dazwischenrufen3)faire intervenir qn — jdn einschalten, jdn hinzuziehen
4)(intervenir dans) — sich einschalten, vemitteln
intervenirintervenir [ɛ̃tεʀvəniʀ] <9>1 (entrer en action) police, pompiers eingreifen; Beispiel: intervenir dans un débat in eine Debatte eingreifen; Beispiel: intervenir dans une affaire sich in eine Angelegenheit einmischen; Beispiel: intervenir en faveur d'un collègue/contre un collègue auprès de qn sich für einen Kollegen/sich nicht für einen Kollegen bei jemandem einsetzen2 (prendre la parole) sich einschalten -
8 intervenir
непр. vi (ê)1) вмешиваться; принимать участиеintervenir en faveur de... — выступить в чью-либо пользу; вступиться за...3) выступать ( на собрании)4) мед. прибегать к хирургическому вмешательству; оперировать5) воен. вступать в бойfaire intervenir — вводить в бой7) играть роль; действоватьfacteurs qui interviennent dans... — факторы, играющие роль в...8) случаться, состояться, происходитьun accord est intervenu — было заключено соглашение -
9 intervenir
v.intr. (lat. intervenire) 1. намесвам се, бъркам се, посреднича; застъпвам се; intervenir en faveur de qqn. застъпвам се за някого; intervenir dans les affaires de qqn. бъркам се, намесвам се в работите на някого; 2. изказвам се (на събрание); 3. юр. случвам се, извършвам се по време на съдебен процес; un accord est intervenu постигнато бе съгласие; 4. мед. правя хирургическа интервенция, оперирам; 5. играя роля, имам значение (за предмет); 6. случвам се, ставам; 7. юр. вземам страна в дело; свидетелствам. Ќ Ant. s'abstenir. -
10 intervenir
vi.1. aralashmoq, qo‘shilmoq, suqilmoq, oraga tushmoq, qatnashmoq, ishtirok etmoq; intervenir en faveur de birovning yonini, tarafini olmoq, yoqlamoq, himoya qilmoq; faire intervenir jangga boshlab kirmoq2. vositachilik qilmoq, o‘rtada turmoq, oraga tushmoq, dallollik qilmoq, qo‘shmachilik qilmoq; dr. uchinchi shaxs sifatida ishga aralashmoq3. so‘zga chiqmoq, gapirmoq (majlisda)4. bo‘lmoq, bo‘ lib o‘tmoq, yuz bermoq, amalga oshmoq; un accord est intervenu bitim, kelishuv imzolandi. -
11 intervenir
vi.1. (prendre part) принима́ть/приня́ть* уча́стие (в + P); вступа́ть/вступи́ть ◄-'пит► (в + A); вме́шиваться/вмеша́ться (в + A) péj.;intervenir dans les affaires intérieures d'un Etat — вме́шиваться во вну́тренние дела́ како́го-л. госуда́рства; intervenir dans une guerre — вступи́ть в войну́, приня́ть уча́стие в войне́; faire intervenir l'aviation — вводи́ть/ввести́ в бой авиа́циюla police est intervenirue trop tard — поли́ция вмеша́лась сли́шком по́здно;
2. (prendre la parole) выступа́ть/ вы́ступить;il est interveniru dans la discussion — он ∫ вы́ступил в хо́де <при́нял уча́стие в> диску́ссииil est interveniru le premier — он вы́ступил пе́рвым;
il faut intervenir auprès du ministre — на́до обрати́ться к мини́стру; voulez-vous intervenir en ma faveur? — вы не могли́ бы похода́тайствовать за меня́?intervenir auprès de qn. — обраща́ться/ обрати́ться к кому́-л.;
4. méd. прибега́ть/прибе́гнуть ◄passé -бег[нул], -'гла► к хиру́ргическому вмеша́тельству ; опери́ровать ipf. et pf.5. (se produire) происходи́ть ◄-'дит-►/произойти́*, состоя́ться ◄-ит-► pf.;un accord est interveniru entre les deux parties — ме́жду обе́ими сторо́нами бы́ло заключено́ соглаше́ниеd'importants changements sont intervenirus — произошли́ значи́тельные измене́ния;
-
12 intervenir
v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
* * *v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
-
13 intervenir
v i1 agir müdahele etmek◊Ils sont intervenus dans le conflit. — Çatışmaya müdahele ettiler.
◊Elle est intervenue en leur faveur. — Bayan onların lehinde araya girdi.
2 parler söze karışmak◊Il intervient souvent dans la conversation. — Sık sık konuşmalarda söze karışıyor.
3 oluşmak◊Un fait nouveau est intervenu. — Yeni bir olgu oluştu.
-
14 faites-moi la faveur d’intervenir
faites-moi la faveur d’intervenirbuďte tak laskav a zakročteDictionnaire français-tchèque > faites-moi la faveur d’intervenir
-
15 provide, advocacy, to, to
intervenir en faveur deEnglish-French legislative terms > provide, advocacy, to, to
-
16 intervene
intervene vi1 ( take action) intervenir ; to intervene on sb's behalf intervenir en faveur de qn ; to intervene in a dispute intervenir dans un conflit ;2 ( happen) arriver, survenir ; if nothing intervenes si rien n'arrive entre-temps ; 10 years had intervened 10 années s'étaient écoulées ;3 ( mediate) s'interposer (between entre). -
17 speak up
1) ( louder) parler plus fort2) ( dare to speak) intervenirto speak up for somebody/something — intervenir en faveur de quelqu'un/quelque chose
-
18 interceder
in.ter.ce.der[ĩtersed‘er] vt intercéder, intervenir en faveur de quelqu’un.* * *[ĩntexse`de(x)]Verbo intransitivo interceder por alguém intercéder en faveur de quelqu’un* * *verbointercéder ( por, pour) -
19 вступиться за
vgener. intervenir en faveur de(...) (...) -
20 выступить в пользу
vgener. (чью-л.) intervenir en faveur de(...)
См. также в других словарях:
intervenir — [ ɛ̃tɛrvənir ] v. intr. <conjug. : 22> • 1363; entrevenir 1155; lat. intervenire 1 ♦ Dr. Arriver, se produire au cours d un procès. Une ordonnance est intervenue. Par ext. Un accord est intervenu entre la direction et les grévistes. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… … Encyclopédie Universelle
Loi Française Du 23 Février 2005 Portant Reconnaissance De La Nation Et Contribution Nationale En Faveur Des Français Rapatriés — Loi du 23 février 2005 Titre Loi n° 2005 158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés Code NOR : DEFX0300218L Pays … Wikipédia en Français
Loi francaise du 23 fevrier 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Francais rapatries — Loi française du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés Loi du 23 février 2005 Titre Loi n° 2005 158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution… … Wikipédia en Français
Loi française du 23 février 2005 portant reconnaissance de la nation et contribution nationale en faveur des français rapatriés — Loi du 23 février 2005 Titre Loi n° 2005 158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés Code NOR : DEFX0300218L Pays … Wikipédia en Français
Loi française n° 2005-158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés — Loi française du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés Loi du 23 février 2005 Titre Loi n° 2005 158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution… … Wikipédia en Français
Loi française du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés — Loi du 23 février 2005 Titre Loi n° 2005 158 du 23 février 2005 portant reconnaissance de la Nation et contribution nationale en faveur des Français rapatriés Code NOR : DEFX0300218L Pays France Type … Wikipédia en Français
intervention — [ ɛ̃tɛrvɑ̃sjɔ̃ ] n. f. • 1322; lat. jurid. interventio 1 ♦ Dr. Acte par lequel un tiers, qui n était pas originairement partie dans une contestation judiciaire, s y présente pour y prendre part. Intervention en première instance, en appel. Former … Encyclopédie Universelle
intercéder — [ ɛ̃tɛrsede ] v. intr. <conjug. : 6> • 1345 ; lat. intercedere ♦ Intervenir, user de son influence par la parole (en faveur de qqn). Se faire l avocat de qqn en intercédant pour lui. ⇒ plaider; défendre. Il intercédera pour vous auprès du… … Encyclopédie Universelle
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle
Philhellenisme — Philhellénisme Le philhellénisme (du grec φίλ|ος [phíl|os], « ami, qui aime » + ἑλληνισμός [hellēnismós], « civilisation grecque ») signifie Amour de la Grèce. Il désigne plus particuliérement l engagement de personnalités non … Wikipédia en Français